へのへのもへじバルーンズ


コメント投稿

名前
コメント

コメント一覧

-おびさんへ

そうなのですよ。

はっきり言って、楽人さんの影響です。

自分で描いたものは、作成後すぐは面白いのですが、
すぐに飽きがきてしまいます。

人様のは意表を突かれた感じがして、
面白いです。

Posted by 粋楽来仁 | 2008年3月12日 14:01

しばらくぶりに来仁さんの作品をのぞいてみると、少し変化されましたね。

楽人さんの影響でしょうが、カラーもまた違った面白さがでてきますね。

Posted by おび | 2008年3月12日 13:11

-めぐたんさんへ

お久しぶりです、めぐたんさん。

楽人さんの色の付いている作品を見て、
そちらの方が面白いと感じたので、
私も色付きのを描いてみました。

とは言っても、
これは「書道芸術」なのですと、
言い切らなければいけない場面が、後々出てくると思うので、
その部分は私で担保しようと思っています。
(たしか以前、そんな話をした記憶があります。)

楽人さんは、gooブログ繋がりなのですよ。

伝道師とは、ありがとうございます。

Posted by 粋楽来仁 | 2008年2月25日 16:32

粋楽来仁さま、
お久しぶりです、めぐたんです。

そうそう、そうなんです。粋楽来仁さまの作品なのに色彩がいつもと違う。どうされました?
また、楽人さまとのご関係は?御二人とも、伝道師さまということでよろしいのでしょうか。

Posted by めぐたん | 2008年2月25日 14:28

-tosib23さんへ

ありがとうございます。

楽人さんの作品を見て、
対抗して色を付けてみました。

Posted by 粋楽来仁 | 2008年2月24日 20:35

風船に空に浮かぶ雰囲気が良いですね。
良ければ私のアルバムに入れさえていただきます。

Posted by tosib23 | 2008年2月24日 20:33

-なおねこさんへ

慣れるとすぐできますよ。

ユラシというテクを、
少し動きの間隔を開けて使っています。

Posted by 粋楽来仁 | 2008年2月24日 20:28

単純に見えるけど、この動きまねできないです(^-^;)

Posted by なおねこ | 2008年2月24日 19:09

(個人用レス)

"JAPONAIS"は、フランス語で「日本語」の意。

Posted by 粋楽来仁 | 2008年2月24日 15:57